记者昨日从自治区作家协会了解到,为了鼓励和支持少数民族作家用母语进行文学创作,扩大我区文学创作在全国乃至世界的影响,自治区作家协会将进一步学习贯彻党的十七届六中全会精神,热情讴歌火热的生活,努力创作出更多思想性艺术性俱佳的优秀作品。
据了解,2007年,我区制定了“有计划、有步骤地翻译出版少数民族作家作品3年规划”,并提出了6个方面的建议,选派10名青年文学翻译家参加中国作协鲁迅文学院少数民族文学翻译高级研讨班学习。2008年,我区组织了20名蒙译汉翻译家,集中翻译了200多万字的蒙古文文学作品,向中国作家协会推荐,其中有8部中篇小说、12篇短篇小说、12篇散文、4部报告文学、31首诗歌入选《全国少数民族作家翻译作品选》,150多篇少数民族作家的文学作品入选《全国少数民族作家作品选》。近年来,我区特别注重对中青年作家的培养,经推荐我区先后有26名中青年作家赴鲁迅文学院高研班学习深造。我区还特别注意到了当前作家队伍中的一个特殊群体——农牧民进城务工人员中的作家,统称“农民工作家”群体,并对26名农民工作家给予了特别的鼓励和扶持。在自治区作家协会的积极推荐下,我区有6部作品获得中国作家协会重点作品扶持。(记者 辛 一)