20世纪30年代留给我们的教训是:全球衰退会削弱民主,导致激进的新生政治力量的崛起——而在此过程中,会加大国际冲突的风险。
在上世纪30年代危机的现代版中,在经济动荡和欧盟解体的背景下,民族主义政客将登上欧洲权力舞台。随着全球经济形势的恶化,欧洲以外的地区也会局势紧张。亚洲权力平衡的转移将会加快——美国逐步衰落,中国日渐崛起。无论在中国还是美国,经济危机都将导致民族主义和保护主义势力有所抬头。
这些场景并非没有可能。不过,尽管有着种种相似之处,我仍无法让自己相信,我们正重返上世纪30年代。我认为有可能逃过这一劫,原因有以下三点。
首先,政客们非常清楚80年前我们错在哪里,因此他们有可能避免犯同样的错误。中国反复强调“和平崛起”的必要性,在某种程度上是因为对日本军国主义犯下的可怕错误了然于胸。
第二,还有一种似乎有些道理的说法——自1945年以来,主要强国和发达国家之间维持了66年的和平,这反映出的是一种文明的进步,而非世界史上的一段幸运周期。哈佛大学教授史蒂文·平克在近来出版的《唤醒心中的天使》一书中表示,人类正逐渐变得不喜欢战争,“如今我们可能生活在人类有史以来最和平的时期”。
最后,目前发达世界的富足程度远胜于上世纪30年代。遭遇经济崩溃时,人们虽然仍可能损失掉储蓄、工作和房屋,但不大可能落到一贫如洗的境地。因此,他们或许不那么可能倒向政治极端主义。2009年,拉脱维亚经济萎缩18%,但在该国近来选举中上台的,却是两个走中间路线的政党。在西班牙,失业率已超过了22%——年轻人的失业率更是高于45%。但在本月的选举中,胜出的还是一个温和的中右翼政党。
因此,尽管发生严重经济危机的风险已切实存在,我仍不认为,我们面临滑向战争深渊的风险。但或许,这仅仅是一个有幸成长于前所未有的和平与繁荣时代的人缺乏想象力的体现。