首页 - 内蒙古新闻 - 国内 - 国际 - 文化 - 财经 - 教育 - 旅游 - 美食 - 医药 - 汽车 - 楼市 - 娱乐 - 体育 - 道德法制 - 草原社区 - 草原家园 加入收藏 | 设为首页
您当前的位置 :新闻中心 > 内蒙古新闻 > 百姓生活 正文   
转播到腾讯微博
老外爱说此地话
内蒙古新闻网  15-03-20 09:09 打印本页 来源: 北方新报  
 

  原标题:老外爱说此地话

 视频截图

  一个男老外操着一口流利的呼和浩特话,将“Where are you going?”翻译成“你去哪个呀”,将“Squatting in the corner”翻译成“圪蹴在个圪崂崂”……近日,一个名为《来自澳大利亚的呼市话》视频短片在微信朋友圈中爆红,短短4天时间内,播放数已接近1万次。对此,说此地话的澳大利亚人大卫·古拉斯有些意外。

  大卫·古拉斯是澳大利亚悉尼人,来到呼和浩特市工作已有5年,是一名雅思考官,也是一个内蒙古洋女婿。来到呼和浩特市之前,大卫并没有学过中文。“在北京等大城市,外国人一直说英文,也可以买到东西,可以问到路,但是在呼和浩特市,我必须融入当地,学会用中文说‘你好’‘谢谢’‘对不起’‘多(少)钱’”。2009年之后,大卫一直自学中文,现在已经能流利说读,还学了不少此地话。“我很喜欢呼和浩特,不喜欢我就不来了,我想融入这里,为呼和浩特代言。”大卫告诉记者,自己还教远在悉尼的律师母亲说几句此地话,让母亲和华人客户交流。

  在这个时长为20秒的视频里,大卫·古拉斯手持写有英文短句的卡片,用此地话将三句常见日常英文短句“你吃了么?”“你要去哪里?”“蹲在角落里”“没问题”,读成“你呲了么?”“你去哪个呀?”“圪蹴在个圪崂崂”“么事儿”(以上皆为谐音字),语音标准,口齿伶俐。说到“么事儿”时,大卫还眉毛一挑,得意洋洋,显然对自己的口音非常自信。这个视频由手机拍摄,是大卫和朋友们的无心之举,没想到上传到网络上后,点击量非常大,很受呼和浩特本土人的欢迎。“我喜欢逗大家开心,提高大家对英语的兴趣以及英语在当地的普及率。”大卫笑着说,他计划今后不断推出此地话和英文的小视频,为呼和浩特的本土文化代言。(记者 郝儒冰)

[责任编辑 李珍 ]

镜头里的女代表委...
赏花灯
敬老红包
乔迁
舞起来扭起来
内蒙古新闻网版权与免责声明:

凡本网注明“来源:内蒙古新闻网”的所有作品,版权均属于 内蒙古新闻网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:内蒙古新闻网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
凡本网注明“来源:XXX(非内蒙古新闻网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。
联系方式:0471-6659743、6659744、6659725。
电话:0471-6659725
传真:0471-6659744
电邮:news@nmgnews.com.cn
【两会剪影】商国是有我
晒晒节水妙招
 
学习贯彻自治区“8337”发展思路
中国梦•我的梦 每个人都是梦想家
网站介绍 | 广告服务 | 联系方式 | 网站工作人员 | 网站地图
Copyright © 2005-2009 内蒙古新闻网 All Rights Reserved.
内蒙古互联网新闻中心版权所有,未经书面授权不得转载或镜像。新闻热线:0471-6659725
互联网新闻信息服务许可证:1512006001 信息网络传播视听节目许可证:0507213 蒙ICP证:09003619号