1月27日,额日登格日勒代表(左一)和宝音图代表(左二)与内蒙古教育出版社负责人进行交谈。融媒体两会报道组记者 袁永红 摄
1月27日下午3点,自治区十二届人大四次会议锡林郭勒盟代表团会议厅里来了两位客人,他们是内蒙古教育出版社社长苏义拉、总编辑白音巴特尔。他们听说在两会上有代表关注蒙古文教材中出现的问题,便主动到会场与代表深入交谈。
前不久,有关在蒙古文教材、词典中出现语法错误、滥用外来词、翻译生硬、篡改谚语等问题在微信上流传,引起了人们广泛关注。两会期间,来自锡林郭勒盟的人大代表额日登格日勒和宝音图分别提交了《蒙古文教材中存在的问题》《要尽快改进蒙古文字教材存在的问题》的建议。
交谈中,白音巴特尔向两位代表说明了蒙古文教材中出现问题的原因和社会上对这个问题的一些误解。他说,我们出版的蒙古文教材中确实出现过错字等,我们也在不断改进,也欢迎社会各界监督。出版过程中出现的问题,我们会及时纠正。白音巴特尔从5个方面解答了两位代表提出的问题。
经过两个多小时的交谈,两位代表和出版社负责人从出版社业务流程、教材出版的相关规定、下一步改进的途径等多个方面进行深入的沟通,并商定在两会期间举办一场座谈会,邀请各界人士参与,探讨解决问题的措施,以杜绝错误的发生,进一步提高教材的质量。(融媒体两会报道组记者 月英)